2024
ЛАУРЕАТЫ
Поэзия
Проза
Гуманитарные исследования
Перевод
Литературные проекты и критика
За заслуги перед литературой
Международная номинация
ЖЮРИ
Эксперты
Елена Скрипкина (Гуманитарные исследования)
Василий Успенский (Гуманитарные исследования)
НОВОСТИ
10 февраля 2025 г.
Премия Белого, старейшая негосударственная литературная награда России, объявила имена лауреатов 7 декабря на московской книжной ярмарке «non/fiction» — а торжественное награждение традиционно состоится в Санкт-Петербурге: 22 февраля (18:00) в Музее Анны Ахматовой. В церемонии награждения примут участие сами лауреаты, а также члены жюри и Попечительского совета, специальные гости и лауреаты Премии прошлых лет.
Жюри Премии сезона 2024 года — Наталия Азарова, Алексей Конаков, Кирилл Корчагин, Александр Чанцев, Михаил Бордуновский, Татьяна Баскакова; в номинации «Гуманитарные исследования» — Василий Успенский и Елена Скрипкина. Вход на церемонию награждения свободный по предварительной регистрации.
Дмитрий Воробьёв
Премия Андрея Белого 2016 присуждена за переводы со шведского (Кристиан Лундберг) и норвежского (Гуннар Вэрнесс, Тур Ульвен).

Поэт, переводчик, педагог.
Закончил географический факультет Чувашского университета, кандидат философских наук (диссертация «Методологические проблемы теоретизации географии», 2004). С 2005 преподаёт в Чувашском государственном педагогическом университете.
Стихи и переводы публиковались в журналах «Воздух» и «Волга», сетевых журналах TextOnly, Цирк «Олимп»+TV, Рец и других. Первая книга стихов вышла в 2004 году. Со-основатель и со-организатор фестиваля современной поэзии «ГолосА» (2008–2016). Чебоксары. Со-организатор международных поэтических фестивалей «Scandinavia–Volga» в 2005 и 2006 годов.
Лонг-лист премии «Русский Гулливер» в номинации «Поэтическая рукопись» (2014), номинация на Премию имени П. П. Бажова (2015).
Цитата
основная задача
рассматривать вещи насквозь
поля всегда куда-то направлены
повсюду обычны трещины
рельсы загадок
приоткрой ключи хвойные
на бекрень рвётся разум
выпадает оптика черепа
к экранам
расклёванным лéнным
литерàторным
нельзя прикоснуться
Работы
Книги
Автопоэзис. Чебоксары: free poetry, 2004.
8 стихотворений. Чебоксары: О.С.А., 2005.
Жёлтые стихи. Чебоксары: О.С.А., 2007.
Зимняя медицина. Ariel förlag, 2015.
Переводы
Тур Ульвен. Избранное: Стихи. Перевод с норвежского Иосифа Трера и Дмитрия Воробьева при участии Микаэля Нюдаля и Гуннара Вэрнесса. Кноппарп / Чебоксары: Ariel förlag, 2010.
Кристиан Лундберг. Ярден: Повесть. Перевод с шведского. Ariel förlag, 2016.