2025

ЛАУРЕАТЫ

Поэзия

Алексей Порвин (Санкт-Петербург) Книга стихов «Песня о братьях» ( М.: Новое литературное обозрение, 2024)

Проза

Андрей Бычков (Москва) Книга рассказов «Голая медь» (СПб.: Jaromír Hladík press, 2025)

Гуманитарные исследования

Владимир Алпатов (Москва) Книга «Избранные труды ХХ века» (сост. П. М. Аркадьев, А. А. Кибрик, Кс. П. Семёнова, С. Г. Татевосов; М.: Языкознание, 2023)

За заслуги перед литературой

Перевод

Андрей Бабиков (Москва) Перевод с английского языка книг Владимира Набокова «Ада, или Отрада: Роман» (М.: Corpus, 2022), «Взгляни на арлекинов!: Роман» (М.: Corpus, 2023), «Сквозняк из прошлого: Роман» (М.: Corpus, 2023), «Под знаком незаконнорожденных: Роман» (М.: Corpus, 2025) и другие книги серии «Набоковский корпус»

Литературные проекты и критика

Ильдар Галеев (Москва)

Международная номинация

Али Кальдерон (Пуэбла, Мексика)

ЖЮРИ

Эксперты
Игорь Исаев (Гуманитарные исследования)
Кирилл Корчагин (Гуманитарные исследования)
Представляем лауреата

Анна Герасимова (Умка)

1961 (Москва)
2022 • За заслуги перед литературой

Премия Андрея Белого присуждается в 2022 году в номинации «За заслуги перед русской литературой»: Переводчик с английского и литовского (Томас Венцлова «Metelinga» и др.), составитель сборника А. Введенского «Всё», автор стихотворений, исполнитель песен, организатор издательства «Умка-пресс».

Портрет

Цитата

Я люблю тебя, жизнь

Что само по себе и не надо

Я люблю тебя, жизнь

Хоть порой мне с тобой трудновато

Мне приятно смотреть

Как шагает не в ногу пехота

Не люблю тебя, смерть

И встречаться с тобой неохота

Работы

Книги


Умка. Стишки для детей и дураков. М.: ОГИ, 2012.
Герасимова А. Г. Проблема смешного: Вокруг ОБЭРИУ и не только. М.: Пробел-2000, 2018.
Почти всё. М.-СПб.: Пальмира, 2023.

Подготовила к изданию:
Полное собрание сочинений Александра Введенского «Всё». М.: ОГИ, 2010.
Собрание стихотворений Константина Вагинова «Песня слов» М.: ОГИ, 2012.
Меня называют капуцином. Некотоpые пpоизведения Даниила Ивановича Хаpмса. /Иллюстpации: Г.Мурышкин и мастеpская). М., 1993


Переводы

 

Джек Керуак. Бродяги Дхармы. The Dharma Bums. Умка-пресс, 2018. 
(до этого неоднократно переиздавался в разных издательствах с 1996 года)
Джек Керуак. Биг-Сур. Big Sur. Умка-пресс, 2018.   
(до этого неоднократно переиздавался в разных издательствах с 2003 года)
Антанас А. Йонинас / Antanas A. Jonynas. Сонеты и другие стихотворения. Перевела с литовского А. Герасимова. М.: ОГИ, 2014
Патацкас Гинтарас. Малая божественная Ко2. Умка-пресс, 2018.
Пол Трынка. Игги Поп. Вскройся в кровь. М.: АСТ, 2020.
Томас Венцлова. Metelinga. Стихотворения и не только. Пробел-2000, 2021.