2025
ЖЮРИ
Эксперты
Игорь Исаев (Гуманитарные исследования)
Кирилл Корчагин (Гуманитарные исследования)
НОВОСТИ
25 октября 2025 г.
Объявлены короткие списки 2025 года
Премия Андрея Белого объявляет короткие списки в четырёх номинациях — «Поэзия», «Проза», «Гуманитарные исследования» (в этом году номинация посвящена исследованиям языка) и «Перевод». Имена лауреатов традиционно будут названы на московской международной книжной ярмарке «non/fiction» (http://moscowbookfair.ru/) уже в декабре. Тогда же будут объявлены и лауреаты в трёх номинациях, шорт-листы которых не формируются — «Гуманитарный проект» (номинация имени Бориса Останина), «За заслуги перед литературой», а также в номинации, отмечающей выдающиеся заслуги деятелей зарубежной литературы в диалоге с русской культурой. В этом году в составе жюри работают Наталия Азарова, Татьяна Баскакова, Алексей Конаков, Александр Чанцев и Валерий Шубинский. В номинации «Гуманитарные исследования» экспертами выступают Игорь Исаев и Кирилл Корчагин.
Объявлены короткие списки 2025 года
Премия Андрея Белого объявляет короткие списки в четырёх номинациях — «Поэзия», «Проза», «Гуманитарные исследования» (в этом году номинация посвящена исследованиям языка) и «Перевод». Имена лауреатов традиционно будут названы на московской международной книжной ярмарке «non/fiction» (http://moscowbookfair.ru/) уже в декабре. Тогда же будут объявлены и лауреаты в трёх номинациях, шорт-листы которых не формируются — «Гуманитарный проект» (номинация имени Бориса Останина), «За заслуги перед литературой», а также в номинации, отмечающей выдающиеся заслуги деятелей зарубежной литературы в диалоге с русской культурой. В этом году в составе жюри работают Наталия Азарова, Татьяна Баскакова, Алексей Конаков, Александр Чанцев и Валерий Шубинский. В номинации «Гуманитарные исследования» экспертами выступают Игорь Исаев и Кирилл Корчагин.
Григорий Дашевский
Премия Андрея Белого 2011 присуждена за перевод книг Рене Жирара «Козел отпущения» и «Насилие и священное».
Ясность безысходности (М. Гаспаров) // Weekend № 43, 2008; Софринские плоские люди (С. Круглов) // Weekend № 45, 2008.
Поэт, переводчик, литературный критик. Закончил классическое отделение филолог. фак-та МГУ (1988). Преподавал латинский язык в школе (1990-1992); в 1993-1994 читал курс «История римской литературы» в МГУ; с 1993 сотрудник кафедры классической филологии РГГУ. В 1995-1996 литературный обозреватель газеты «Коммерсантъ»; с 2007 литературный обозреватель еженедельника «Коммерсантъ-Weekend». Переводит с английского, французского, немецкого языков.
Премия Мориса Ваксмахера (2010).
Цитата
Чей лес, мне кажется, я знаю:
в селе живет его хозяин.
Он не увидит, как на снежный
я лес его стою взираю.
В недоуменье конь, конечно,
зачем в ночи за год темнейшей
мы стали там, где нет жилья,
у леса с озером замерзшим.
Он, бубенцом слегка звеня,
как будто бы корит меня,
да веет слабый ветерок,
пушистым снегом шелестя.
Лес сладок, темен и глубок,
но в путь пора мне — долг есть долг.
И ехать долго — сон далек,
и ехать долго — сон далек.
Работы
Книги
Папье-маше. М.: Весть, 1989.
Генрих и Семен. М.: ОГИ, 2000.
Дума иван-чая. М.: Новое литературное обозрение, 2001.
Несколько стихотворений и переводов. М.: Каспар Хаузер, 2014.
Стихотворения и переводы. М.: Новое издательство, 2015.
Переводы
Фрэнсис Йейтс, Джордано Бруно и герметическая традиция. М., Новое литературное обозрение, 2000 (с англ.).
Олдос Хаксли, Серое преосвященство (совм. с В. Голышевым). М.: Московская школа политических исследований, 2000 (с англ.).
Дитрих Бонхёффер, Хождение вслед. М.: Изд-во РГГУ, 2001 (с нем.).
Ханна Арендт, Люди в темные времена (совм. с Б. Дубиным). М.: Московская школа политических исследований, 2004. (с нем. и англ.).
Зигмунт Бауман, Свобода. М.: Новое издательство, 2006 (с англ.).
Рене Жирар, Насилие и священное. М.: Новое литературное обозрение, 2006, 2-е изд. 2010 (с франц.).
Рене Жирар, Козел отпущения. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010 (с франц.).
Ханна Арендт, О насилии. М.: Новое издательство, 2012 (с англ.).
