Илья Кутик

1961 (Львов)
2025 • Перевод

Переводы с английского языка книг Уильяма Давенанта «Трагедии, комедии и маски» (М.: Водолей, 2025), Уильяма Шекспира «Шесть трагедий» (М.: Водолей, 2025), Сэмюэла Батлера «Гудибрас» (М.: Выргород, 2025) и других произведений английской поэзии и драматургии XVII-XVIII веков

Поэт, переводчик. Окончил Литературный институт им. Горького в Москве. В начале 1990-х переехал в Швецию, с 1995 года в США. Дебютировал в печати в 1988 году книгой стихов, выпущенной в переводе на датский язык, принадлежал к группе поэтов-метареалистов. Переводил шведскую поэзию. В 2010-е гг. обратился к переводам английской поэзии и драматургии XVII-XVIII веков.