Ольга Ревзина
Статьи последних лет по лингвистике, филологии и литературоведению.

Советский и российский лингвист, филолог, участник тартуско-московской семиотической школы, специалист в области русского и общего языкознания, цветаевед, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
Родилась в 1939 году в семье инженера Григория Андреевича Карлинского. В 1961 окончила русское отделение филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (дипломная работа «Имена на -ч в славянских языках» защищена под руководством проф. Н. М. Шанского).
В 1971 году под руководством профессора П. С. Кузнецова защитила кандидатскую диссертацию «Типологический анализ грамматической категории рода (на материале славянских языков)» по специальности «Общее языкознание». После окончания аспирантуры работала научным сотрудником лаборатории структурной типологии и вычислительной лингвистики МГУ.
В 1993—1994 работала преподавателем в Австрии в университете города Грац, где читала лекции по теории русской грамматики, стилистике, вела спецкурс и спецсеминар по лингвистической поэтике. Была приглашённым лектором в университетах Германии, Италии.
В 1998 году защитила докторскую диссертацию «Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта».
Область научных интересов — русский литературный язык и русский дискурс в XIX — XXI веках, язык художественной литературы, поэтический язык, стилистика, теория языкознания, теория текста и дискурса, семиотика, когнитивистика.
Автор переводов научных работ с немецкого, английского, французского, чешского языков, а также портретов современников, рассказов и мемуаров.
Работы
Книги
Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Издательствово МГУ, 1969.
Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта. М.: МГУ, 1998.
Словарь поэтического языка Марины Цветаевой. В четырёх томах, шести книгах. О. Ревзина /И. Белякова / И. Оловянникова. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996—2004.
Безмерная Цветаева. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2009.
Статьи
О. Г. Ревзина, И. И. Ревзин. Семиотический эксперимент на сцене (Нарушение постулата нормального общения как драматургический приём) // Труды по знаковым системам V. Учёные записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1971.
Основные черты структуры грамматической категории рода // Славянское и балканское языкознание. Проблемы морфологии современных славянских и балканских языков. М.: Наука, 1976.
Из лингвистической поэтики (деепричастия в поэтическом языке М. Цветаевой) // Проблемы структурной лингвистики. 1981 / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1983
Категория числа в поэтическом языке // Актуальные проблемы русской морфологии (Публикация лаборатории «Русский язык и русская литература в современном мире» филологического факультета МГУ) / Под ред. К. В. Горшковой, Е. В. Петрухиной. М.: Изд-во МГУ, 1988.
Категория числа в поэтическом языке // Актуальные проблемы русской морфологии (Публикация лаборатории «Русский язык и русская литература в современном мире» филологического факультета МГУ) / Под ред. К. В. Горшковой, Е. В. Петрухиной. М.: Изд-во МГУ, 1988.
[Рец. на кн.:] Именные классы в языках Африки / Отв. ред. Охотина Н. В. М.: Наука, 1987. 241 с. // Вопросы языкознания. 1989, № 2.
Выразительные средства поэтического языка М. Цветаевой и их представление в индивидуально-авторском словаре // Язык русской поэзии ХХ века (сборник научных трудов) / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Институт русского языка АН СССР, 1989.
Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике // Проблемы структурной лингвистики. 1985—1987 / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1989.
От стихотворной речи к поэтическому идиолекту // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1990.
Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой // Поэтика и стилистика. 1988—1990 / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1991.
Послесловие // Л. А. Латынин. Спящий во время жатвы. Ставр и Сара. М.: Глас, 1993.
Приглашение на казнь (Предисловие) // Вскрытие покажет...: романы. М.: Прогресс-Литера, 1993.
Марина Цветаева // Очерки языка русской поэзии ХХ века. Опыты описания идиостилей. М.: Наследие, 1995.
Язык и литература: учение академика В. В. Виноградова в свете современного гуманитарного знания // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1995. № 6.
Парадокс поэтического анализа // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1995.
Поэтика окказионального слова // Язык как творчество: Сб. науч. тр. к 70-летию В. П. Григорьева. М., 1996.
Методы анализа художественного текста // Структура и семантика художественного текста. М., 1998.
Поэтический мир М. Цветаевой в произведениях 30-х годов (цикл “Куст” и поэма “Автобус”) // Творчество и Коммуникативный процесс. Вып. 6. Jerusalem, 1999.
Язык и время в пушкинском поэтическом контексте // Пушкин и поэтический язык ХХ века: Сборник статей, посвящённый 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина. М.: Наука, 1999.
Язык и дискурс // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1999. № 1.
О концепте собственно русской художественной формы // Функциональные и семантические характеристики текста, высказывания, слова. Вопросы русского языкознания. Вып. 8 / Под ред. М. Л. Ремневой, Е. В. Клобукова М.: Изд-во МГУ, 2000.
С днём рождения, дорогая Клавдия Васильевна! // Языковая система и её развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. М., 2001.
О понятии коннотации // Языковая система и её развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. М., 2001.
Загадки поэтического текста // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М., 2002.
Лингвистика XXI века: на путях к целостности теории языка // Критика и семиотика. Вып. 7. Новосибирск, 2004.
Pro memoria // Критика и семиотика. Вып. 8. Новосибирск, 2005.
Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. Вып. 8. Новосибирск, 2005.
Память и язык // Критика и семиотика. Вып. 10. Новосибирск, 2006.
Хронотоп в современном романе // Художественный текст как динамическая система. Материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию В. П. Григорьева. Отв. ред. Н. А. Фатеева. М., 2006.
Михаил Леонович Гаспаров (13.ІV.1935—7.ХІ.2005) // Вечер памяти Михаила Леоновича Гаспарова (8 декабря 2005 г.): Сб. материалов / Отв. редактор И. Ю. Белякова. М., 2007.
Из текстов
Из статьи «Язык и литература: учение академика В. В. Виноградова в свете современного гуманитарного знания» (1995)
Учение акад. В. В. Виноградова о языке и литературе сформировалось в 20-е гг. нынешнего столетия. Оно претворилось в фундаментальные исследования русского языка и русской литературы в 30—50-е годы. В. В. Виноградов вернулся к теоретическим вопросам в обобщающих статьях и монографиях конца 50—60-х годов, включая посмертную, изданную в 1971 г. и посвященную теории художественной речи. На протяжении многих десятилетий отечественная филология опирается на труды В. В. Виноградова, черпает из них знания, руководствуется его исследовательской программой. Нельзя представить себе ученого, который обратился бы к русскому художественному языку, минуя изыскания В. В. Виноградова. Его определение пушкинского стиля «и сейчас может служить образцом и отправной точкой для последующих исследований». То, что сделано В. В. Виноградовым, не подвержено времени. Но развитие научного знания, изменение научной картины мира, новые научные интересы побуждают по-новому взглянуть и на устоявшиеся теории. Каким же предстает учение В. В. Виноградова в контексте современного гуманитарного знания?
Напомним прежде всего основные положения его концепции. Она была воодушевлена научной парадигмой первой половины XX в. и заключала собственный ответ на вопросы, представшие перед блестящей плеядой отечественных ученых-филологов. Что есть язык художественной литературы — язык художественной прозы, поэтический язык? Каков понятийный аппарат, предназначенный для его описания? Как он бытует во времени, в литературном процессе, в языковой жизни социума? Что есть индивидуально-авторский язык художника слова? Что есть словесно-художественное произведение — художественный текст, в чем состоит его анализ и в чем заключается его научное описание? «Сама методология изучения языка художественного произведения оказывается темной и спорной», — пишет В. В. Виноградов. Показательно, что он идет от целого текста, от «литературно-художественного памятника». И сразу же для него оказывается важным найти этому «памятнику» место во времени, связать с личностным художественным сознанием, с собственно языковым и с литературным контекстом. Так рождается сформулированное с большой четкостью и строгостью разделение двух методов — двух подходов к описанию литературно-художественного произведения. «Литературно-художественное произведение как целостный эстетический объект открывается наблюдателю с двух точек зрения: функционально-имманентной и ретроспективно-проекционной». В первом случае речь идет о том, чтобы познать объект «целостно и замкнуто, как своеобразную структуру словесных форм в их эстетической организованности», во-втором — «произведения поэта выносятся за пределы структуры языковой личности... и рассматриваются в проекционной плоскости как элементы общего литературно-языкового контекста». В пределах функционально-имманентного метода В. В. Виноградов формулирует постулаты о языке художественной литературы и её основной единице — символе, о двух контекстах речи литературно-художественного произведения, о композиционно-речевых категориях литературы, о понятии индивидуально-авторского стиля писателя. В это общее теоретическое построение добавляется разработка категории образа автора как конституирующей категории художественного текста и принцип «микроскопического» текстового анализа. Функционально-имманентное изучение делает возможным «акт сопоставления явлений однородных, но различных в той мере, насколько были различны включавшие их в себя личностные структуры», т. е. переход к ретроспективно-проекционному методу. «На путях этого изучения, — пишет В. В. Виноградов, — раскрываются не только связи и взаимодействия между языками литературных школ, жанров, но конструируется для данной исторической действительности понятие языка литературы, устанавливаются принципы его эволюции в связи с эволюцией самой литературы в её структурных формах, и определяются формы отношений языка литературы к другим типам речи».